|
售價:427
|
|
內容簡介 ★糕點師、飲食記者、編輯、翻譯、饕客…手邊不能少的一本! ★收錄超過1400個糕點製作常用語,法日對照發音、中文詳細解說 ★快速查找,掌握每個單字代表的具體涵義 ★附反查索引與拼音,迅速理解、輕鬆開口說 你適合這本書嗎?測測看! 1.書架上有法文或日文飲食書、食譜書 2.愛吃法式糕點,更喜歡研究作法 3.常出國吃美食,但糕點櫃裡的名稱看得一頭霧水 4.想要學習法式糕點製作 5.希望看得懂法文或日文菜單 6.職業是以下任一種:糕點師、烘焙老師、飲食記者、編輯、美食翻譯 7.想要從事以下任一行:糕點師、烘焙老師、飲食記者、編輯、美食翻譯 答「是」超過4個→A 答「是」2-3個→B 答「是」0-1個→C A 別猶豫了,快加入購物車結帳! B 手邊有這本,保證事半功倍! C 你用不上,推薦給喜歡糕點的朋友吧,他們會感謝你。 掌握每個常用字代表的具體涵義 不僅是櫥窗裡、菜單上的糕點名稱,包含材料、工具或製作用語等,法式糕點理所當然會使用法語,但在日本或是日文書籍中,往往也使用法文名詞拼音而來的外來語。如此一來,想要獲得最正確無省略的訊息、完整的理解糕點師的創意概念,甚至是在糕點店裡點餐…,都少不了這一本。 本書選取了約1400句糕點製作常用語,並針對製作糕點常用的各種涵義詳加說明。例如:PâTE BRISéE/PâTE à FONCER/PâTE SABLéE/PâTE SUCRéE之間,糖、奶油、麵粉的差異;看到RELIGIEUSE就知道是大小二種泡芙疊放,澆淋上翻糖的修女泡芙;出現NAPPER就能理解要熬煮至可覆蓋刮杓的濃度;法文的MACéRER/PLONGER/TREMPER…,翻成中文都是浸漬、浸泡的意思,但作法有區別。 全書包含法日對照發音、中文詳細解說,更附上反查索引,不僅在解讀法式糕點的製作方法、食譜配方上非常必要。在法國旅行看懂菜單、瞭解糕點的組成、味道的搭配更不能缺少。絕對能為糕點師、飲食記者、編輯、翻譯、饕客…相關業者與糕點愛好者帶來更多的知識與便利! 好評推薦 使用非常便利(★★★★★) MINIMANIA 好攜帶、而且有很多照片,推薦給喜歡法式糕點的人。 我前後買了二本,第一本之前當作禮物送給了實習生,再買一本自己使用。 內容按照動作、程度或狀態…等分類,也可以依字母查詢,專有名詞也有清楚易懂的詳細說明。所附的反查索引也非常方便。 彩色照片非常有幫助(★★★★★) MIRA 彩色照片輔助很容易理解,對於即將要進入烘焙專門學校的我來說,非常有幫助。 詳細資料ISBN:9789869620529 叢書系列:EASY COOK 規格:軟精裝 / 240頁 / 15.5 X 21.5 CM / 普通級 / 全彩印刷 / 初版 出版地:台灣 本書分類:飲食> 甜點/麵包> 西式點心/甜點 本書分類:飲食> 料理百科> 食材/圖鑑 本書分類:語言學習> 外語學習> 法語  主題活動【美味自造計劃】洗切煮烤燉,享受料理的每一刻,食譜5折起 |
詳細商品說明
|
糕點常用語必備的法中辭典:糕點師、飲食記者、編輯、翻譯、饕客不可少的一本!數量有限,售完為止!限量是殘酷的,不要猶豫入手要快~售價隨時會調整;特價有時效性,有需要的人動作要快!包含更進一步圖文資訊的介紹!點擊圖片或文字可以進到更詳細購物推薦網站~網路購物EC是擋不住的趨勢,可以方便比價只要用功通常都能買到相對便宜的商品!一直以來我都很相信AILSA推荐的東西。
|
到實際到銷售的EC去看,價格就有機會再便宜一些!糕點常用語必備的法中辭典:糕點師、飲食記者、編輯、翻譯、饕客不可少的一本!也有些網路上部落客的評價也值得我們參考.我有去遍尋各大購物網站momo購物、yahoo奇摩購物、博客來、PChome線上購物、ibon mart搜尋優惠價格!糕點常用語必備的法中辭典:糕點師、飲食記者、編輯、翻譯、饕客不可少的一本!該商品熱烈銷售中~ 避免向隅,欲購從速~最近我也在找糕點常用語必備的法中辭典:糕點師、飲食記者、編輯、翻譯、饕客不可少的一本!的相關資訊~
|
資料來源:博客來
pd7bb10 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表